Blogia
Lo que no sabes...

Un mundo que se hace chiquito...

> Era una mujer de 85 años.
Su rostro, oscuro como el chocolate, no representaba la edad. Vivía rodeada de personas. La mayoría de ellas ajenas a su vida. Aunque estaban en la misma aldea y compartían ciertas tradiciones, la mujer se sentía ausente. Reía. Se acercaba a los niños y les decia algo, palabras afectuosas, les contaba anécdotas o simplemente trataba de comunicarles un secreto.
Boa Sr vivía en una lejana aldea de la India. Ella era la única hablante de una lengua que dejó de existir en cuanto ella murió hace pocos días. Boa se sentía aislada. Nadie entendía sus palabras. No podía compartir su vida, sus alegrías, y sus recuerdos.
Boa no es la exepción. Hace tres años, en el 2007, en este mismo blog hablé de las lenguas que están en peligro de extinción. En el post titulado "Sin lengua no hay futuro" ya mencionaba que de los 7,000 idiomas que se hablan en el mundo, al menos la mitad se encontraban en peligro de desaparecer, según un informe del Living Tongues Institute for Endangered Languages, institución dedicada a documentar y prevenir la extinción de las lenguas en peligro.
El caso de Boa Sr, última hablante de la lengua bo, tiene más tema de fondo. Según declaró la organización Survival International, "como era la última hablante (Boa Sr) se sentía muy sola, porque no tenía a nadie con quien conversar... Boa Sr tenía mucho sentido del humor y su risa a mandíbula batiente era contagiosa", dijo una portavoz de Survival.
La lengua bo, uno de los diez idiomas del grupo tribal gran andamanés, de la India, tiene a 52 miembros, de los poco más de 5,000 que poblaban las islas antes de la llegada de los colonizadores ingleses, en 1858. Los indios tribales bo fueron desapareciendo, ya por masacres, ya por políticas incorrectas contra las epidemias, "y les robaron su tierra y su independiencia", denunció Survival.
La UNESCO, por su parte, en su más reciente Atlas de las Lenguas en Peligro en el Mundo, enlista 2500 lenguas en peligro, dentro de las cuales 220 están extintas desde la década del ´50. También, ese Atlas patrocinado por Noruega, da cuenta de las lenguas y su grado de desaparición que corren: a salvo; vulnerable; en peligro; seriamente en peligro; en situación crítica; extinta.
Por ahora, sólo queda el recuerdo -gracias a la tecnología- de la voz y sonoridad de la lengua bo. Dando click aquí, podrás escuchar una breve canción interpretada por Boa Sr, en su lengua bo, grabada por Survival International.
Para los que no somos especialistas en lenguas, nos queda una gran pregunta: ¿qué hacer para preservar las lenguas -y tradiciones, creencias, etc.- de los habitantes del planeta? ¿Son suficientes iniciativas de catalogación e investigación como las de la UNESCO, o Survival International? Cálculos citados por la UNESCO dan una dimensión del pasado y futuro de las lenguas. Los especialistas cuentan 75 lenguas desaparecidas en Europa y Asia Menor; o en los Estados Unidos, en los cinco siglos transcurridos desde la llegada de Colón al continente americano, han desaparecido 115 de los 280 idiomas hablados por aquel entonces. Darrell Addison Posey (1947-2001), profesor de Oxford y estudioso de las lenguas, antropólogo y galardonado en 1993 con el premio United Nations Global 500, lanzó su sentencia: en 15 años desaparecieron 234 lenguas. "Las lenguas más amenazadas son aquellas practicadas por menos de mil hablantes. Más de mil idiomas son hablados por entre 101 y mil personas. Y otros 553 por apenas 100 personas o menos”, dijo en una ocasión.
En fin, que por estadísitcas no queda. Pero pareciera que no hay las acciones suficientes que detengan en lo posible el exterminio, saqueo y olvido de las lenguas, pero sobre todo, de sus hablantes.
Y este mundo cada vez se hace más chiquito...

2 comentarios

Citizen -

Asdruval,
Sí es muy feo. Imagínate no tener alguien más que comparta tu lengua? En el post que menciono (http://loquenosabes.blogia.com/2007/100201-sin-lengua-no-hay-futuro.php) pongo algunos datos de México. No nos quedamos atrás eh!
Gracias por visitar!

Asdruval -

Muy interesante la info, y algo triste a la vez. El no poder comunicarte con nadie a tu alrededor :( ¿Cuantas lenguas en Mexico estaran en esta situacion?